第七十五章兼爱、非攻(1/1)

虾皮小说【www.xpxs.net】第一时间更新《嫣语三国》最新章节。

厢房中各色工具一应俱全,关嫣看着新奇一会看看这个,一会又拿拿那个。夫人笑道“幸亏明月在此张罗,不然我定是完不成的。”关嫣往屋角看时,只见一木制兽形,方腹曲头,一脚四足,头入领中,舌着于腹。她笑着走过去,刚想摸,只听身后明月道”不可轻动。”夫人忙止住明月说“无妨。”关嫣不好意思的笑笑。明月上前说“你看这木头做的马头,再有其他零星的小块组成马身子,再组上马腿,肚子中间安上齿轮,木马后边有一个扳手,操作时一压走一步,再一压便又走一步。而这马舌却是调整方向的。”关嫣望着说“真妙。”明月得意,说“你来看这时丞相当日设计。”关嫣走到桌前,只见桌上置一图纸,上面密密麻麻画着各种零件和结构,在旁边还有丞相亲笔书写的制作方案。“木牛者方腹曲头,一脚四足,头入颔中,舌著於腹载多而行少,宜可大用,不可小使;特行者数十里,群行者二十里也曲者为牛头,双者为牛脚,横者为牛领,转者为牛足,覆者为牛背,方者为牛腹,垂者为牛舌,曲者为牛肋,刻者为牛齿,立者为牛角,细者为牛鞅,摄者为牛秋轴牛仰双辕,人行六尺,牛行四步。载一岁粮,日行二十里而人不大劳。流马尺寸之数肋长三尺五寸,广三寸,厚二寸二分,左右同。前轴孔分墨去头四寸,径中二寸。前脚孔分墨二寸,去前轴孔四寸五分,广一寸。前杠孔去前脚孔分墨二寸七分,孔长二寸,广一寸。後轴孔去前杠孔分墨一尺五分,大小与前同。後脚孔分墨去後轴孔三寸五分,大小与前同。後杠孔去後脚孔分墨二寸七分,後载克去後杠孔分墨四寸五分。前杠长一尺八寸,广二寸,厚一寸五分。後杠与等板方囊二枚,厚八分,长二尺七寸,高一尺六寸五分,广一尺六寸,每枚受米二斛三斗。从上杠孔去肋下七寸,前後同。上杠孔去下杠孔分墨一尺三寸,孔长一寸五分,广七分,八孔同。前後四脚,广二寸,厚一寸五分。形制如象,靬长四寸,径面四寸三分。孔径中三脚杠,长二尺一寸,广一寸五分,厚一寸四分,同杠耳”。读罢,关嫣心中叹服。明月又说“你不要只赞叹丞相心思缜密,夫人这几年也做了很多修改呢。”说着,便又从架子上取下一张图纸,铺在桌上,只见蝇头小字隽秀文笔:“细者为牛鞅改为绁者为牛鞅。牛鞅即车靽,套在推车人的脖子后面,不宜用细绳;牛仰双辕改为俯仰双辕,即“前足放下用以支撑,后足收起便于俯仰双辕。”解释后足收起,为了增大双辕俯仰范围。人行六尺,牛行四步改为人行六步,牛行四方。圆周由四个方角组成,牛行四方即车轮转了一周。既车轮周长相当人行六步,直径相当两步,随推车人身高而不同。这比固定直径长度更实际。靬4寸4.3寸改为靬4尺4.3尺。靬是加工的皮革,4寸×4.3寸没有可用的地方。牛肋只是支架,上面必须有覆盖的东西,4尺×43尺正合适。皮革柔软结实,不透水。增文“囊置橐中,小囊纳粮46升,大囊。粮米不可直接装在橐中,避免受潮受热霉烂。囊即米袋子,大囊装一队50人一天的口粮,小袋装一什100人一天的口粮。这样,运输、清点、分发都方便。另车轮改在中部,重心降低,利于左右前后平衡,牛头分档加压,下坡防滑;可收起的四足,上台阶、过沟坎;车靽,利用腰背力量、减轻臂力......”关嫣一一看过,甚为惊叹。刚想向夫人说点什么,夫人却说“不过是独守隆中打发时光而已。”关嫣笑着说“夫人心思缜密,换做关嫣便不知如何入手。”夫人笑笑说“昔者楚人与越人舟战于江,楚人顺流而进,迎流而退,见利而进,见不利则其退难。越人迎流而进,顺流而退,见利而进,见不利则其退速,越人因此若埶,亟败楚人。公输子自鲁南游楚,焉始为舟战之器,作为钩强之备,退者钩之,进者强之,量其钩强之长,而制为之兵,楚之兵节,越之兵不节,楚人因此若埶,亟败越人。因之战争离不开器具。”关嫣点点头。夫人说“关嫣可曾读过《墨子》。”关嫣摇摇头说“不曾。”夫人从书架上取下一本交与关嫣说“姑娘可细细读来。”关嫣欣喜,谢过夫人,便告辞回房去了。夫人望着关嫣的背影想“希望关嫣明白丞相苦心,读懂兼爱、非攻。”